Ngày lễ tình nhân sắp đến, bạn đã sẵn sàng nói với “người ấy” những câu nói dễ thương bằng tiếng Nhật: Anh yêu em nhiều, anh yêu em nhiều … cùng riki sẵn sàng gửi tặng những người thân yêu của mình chưa
i. Cách nói “Anh yêu em” bằng tiếng Nhật để làm tan nát trái tim cô ấy
Tôi yêu bạn bằng tiếng Nhật và aishiteru?
Tiếng Anh là một ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi ngày nay, vì vậy tôi yêu bạn thường được dùng như một câu tục ngữ thể hiện tình cảm giữa hai người.
Cụm từ phổ biến nhất trong tiếng Nhật “Anh yêu em”
& gt; & gt; Nếu bạn muốn nói chúc mừng sinh nhật thì sao? Xem cách nói Chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Nhật!
Tình yêu bạn có liên quan đến suki trong tiếng Nhật không?
Tình yêu し て い る và 好 き で す thực chất là 1. Ở mức độ lớn nhất, bạn có thể sử dụng biểu thức này với “大好 き で す” hoặc “suki desu (好 き で す)”.
Trào lưu
i love you 3000 hiện đang được giới trẻ sử dụng rất nhiều để thể hiện tình cảm của mình. Nhưng ít bạn có thể đọc câu này sang tiếng Nhật. Thay vì nói tiếng Anh, tốt hơn bạn nên bắt kịp xu hướng bằng tiếng Nhật: Sanzenkai Aishi し て る (sanzenkai aishiteru)
Nói “Tôi yêu bạn” cho hoàn cảnh của bạn
1. そ れ ở trên く な っ て ど ー す ん の dễ thương. kore jou kawaku natte dou sun no. Em ngày càng xinh hơn thế này, em biết phải làm sao.
Mục đích của câu nói này là để khen ngợi bạn gái của bạn và khiến cô ấy cảm thấy thoải mái khi ở bên bạn.
2. (Tên cô ấy) は 我 だ け の 時 女 な ん だ か ら . ha boku dake no kanojo nan dakara. Vì … là người yêu của chính bạn.
Khi hai bạn ở cùng một không gian, hãy chọn cách thì thầm với cô ấy để cô ấy cảm nhận được tình yêu của bạn và thấy bạn thật dễ thương.
3. ほ ん と に 好 き … hontou ni suki. Tôi thật lòng yêu bạn!
Câu này hơi đơn giản và ngắn gọn. Nhưng nếu bạn là người nói xấu thì đó là một câu nói đơn giản thể hiện sự chân thành của trái tim bạn.
4. Thoát が さ な い よ! nigasanai yo! Anh sẽ không để em rời xa anh.
Làm cô ấy ngạc nhiên khi bạn ôm cô ấy từ phía sau và thì thầm “trốn đi が さ な い よ”.
5. ダ ー メ こ い つ は 我 の だ し. Bà koitsu ha ore no dashi. Không, cô ấy là của tôi.
Nói điều này khi bạn đi với bạn của mình hoặc bạn của cô ấy. Như một lời khẳng định rằng bạn đã có người yêu, đó chính là cô ấy.
Nói điều này khi bạn đi với bạn của mình hoặc bạn của cô ấy. Như một lời khẳng định rằng bạn đã có người yêu, đó chính là cô ấy.
Hai. Chuyện tình Nhật Bản:
Tiếng Nhật
Đọc
Ý nghĩa
メ ー ル ア ド レ ス (hoặc
meiru adoresu (meruado) koukan shinai?
Chúng ta có thể trao đổi email không?
Số điện thoại 文 い て も い い?
denwa bangou kiitemo ii?
Bạn có thể cho tôi số điện thoại của bạn không?
Đây có phải là bộ phim で も 見 に 行 か な い không?
kondo eiga demo mini ikanai?
Bạn có xem bộ phim tiếp theo không?
Hai người で ど こ か に 行 か な い?
futari de dokoka ni ikanai?
Bạn có muốn đi đâu với tôi không?
ち ょ っ と Yummy し い mua sắm が あ る ん だ け ど Imado Izuo に 行 か な い?
chotto oishii mis ga arundakedo kondo issho ni ikanai?
Tôi biết một nhà hàng tốt. Bạn có muốn đi với tôi lần sau không?
Bằng cấp này, デ ー ト し な い?
kondo deito shinai?
Bạn có muốn hẹn hò với tôi không?
よ か っ た ら, tư nhân (người hầu) và 付 き 合 っ て く れ る?
yokattara watashi / boku đến tsukiatte kureru?
Bạn có thể hẹn hò với tôi nếu có thể?
Tư nhân (người hầu) と 付 き 合 っ て 下 さ い.
watashi / boku đến tsukiatte kudasai
Hẹn hò với tôi.
楽 し み に し て い ま す.
Tano Chiaki す き す
Hope / Goodbye / Tạm biệt.
ま た 会 っ て も ら え ま せ ん か?
Mata Atamora Masenka?
Bạn có thể hẹn hò với tôi một lần nữa không?
Tốt か っ た ら Trả tiền き 合 っ て
yokattara tsukiatte kudasai
Hãy hẹn hò nếu chúng ta có thể.
Liên hệ với く れ る khi rảnh rỗi?
hima na toki ni renraku kureru?
Hãy gọi cho tôi khi bạn rảnh!
Imado Izuo に ど こ か に び に 行 き ま せ ん か? / OK か な い?
kondo issho ni dokoka ni asobini ikimasen ka? / ikanai?
Lần tới, bạn có muốn đi đâu đó với tôi không?
Hiểu: Các mẹo hàng đầu giúp bạn dịch tiếng Nhật dễ dàng.
Ba. Câu nói tình yêu bằng tiếng Nhật: Châm ngôn tình yêu dành cho các cặp đôi đang yêu
Tiếng Nhật
Đọc
Ý nghĩa
Tình yêu し て い ま す.
Aichter Imasu
Tôi yêu bạn.
ね え, tư の こ と tình yêu し て る?
nee watashi no koto aishiteru?
Bạn có yêu tôi không?
Suki? Keeley? Hakiri chết tiệt!
Bạn yêu tôi hay ghét tôi? bạn cảm thấy thế nào?
あ な た が ず っ と 好 き で し た.
anata ga zutto suki deshita
Tôi yêu bạn mãi mãi
あ な た は Riêng tư に と っ て 大 切 な 人 で す.
anata wa watashi ni totte taisetsu na hito desu
Bạn là người đặc biệt đối với tôi.
Bạn là một người hầu và một người hầu.
kimi wa boku ni totte taisetsu na hito da
Bạn là người đặc biệt đối với tôi.
Xin chào cây đàn piano của tôi, tôi đang có tuyết rơi dày đặc, ý bạn là ngày này
Tôi sẽ luôn trân trọng bạn.
Riêng tư に は あ な た が Phải で す.
watashi ni wa anata ga hitsuyou desu
Tôi cần bạn
Bạn phải là な ん だ.
boku ni wa kimi ga hitsuyou nanda
Tôi cần bạn
Kun と ず っ と Yoshio に い た い.
kimi to zutto issho ni itai
Tôi muốn ở bên bạn mãi mãi.
Bạn thật may mắn.
Bạn là của tôi, bạn là của tôi.
Tôi muốn làm cho bạn hạnh phúc.
ず っ と bên に い た い.
zutto soba ni itai
Hy vọng sẽ được bên nhau mãi mãi.
ず っ と 君 を Người giám hộ っ て あ げ た い.
zutto kimi wo mamotte agetai
Tôi muốn bảo vệ bạn mãi mãi.
あ な た は Mối Tình Đầu Riêng Tư の 人 で し た.
anata wa watashi no hatukoi no hito deshita
Bạn là người đầu tiên tôi yêu.
Riêng tư の こ と も う 爱 し て な い の?
watashi no koto mou aishite naino?
Bạn không yêu tôi?
Người hầu こ と 好 き っ て い っ た の に の sh だ っ た の?
boku no koto sukitte itta no ni uso datta no?
Tôi đang nói dối rằng tôi thích bạn?
Cẩm nang: Tự học tiếng Nhật đơn giản cho người mới bắt đầu để thu hẹp khoảng cách ngôn ngữ.
iv.tude Tiếng Nhật: Từ chối thông minh
Cách 1: Dùng từ phủ định い や (iya): Không!
Cách này thường được sử dụng để thể hiện sự ngập ngừng, do dự. Nên sử dụng với người đối thoại quen thuộc với họ.
Tiếng Nhật
Đọc
Ý nghĩa
Không hợp lý か な
Murricana
Có thể khó
Không hợp lý で す ね
Hiền nhân
Thật khó
い や
Vâng
Không làm được
ち ょ っ と…
chotto…
Đã làm …
悪 い け ど
Võ thuật
Tôi mắc cỡ, nhưng …
い い え 、 あ と に し ま し ょ う
Īe, ato ni shimashou
Không, để sau
だ め で す
Trái tim của cô gái
Không thể
そ う い う で 言 っ た の で は あ り ま せ ん.
sōiu imi de itta node wa arimasen.
Không, ý tôi không phải vậy
Cách 2: Sử dụng dạng phủ định của động từ bác bỏ trong giao tiếp tiếng Nhật.
Tiếng Nhật
Cách đọc
Ý nghĩa
で き そ う に あ り ま せ ん
deki-sō ni arimasen
Có thể không thực hiện được
Riêng tư は 力 に な れ な い な…
watashi wa chikara ni narenai na…
Có lẽ tôi không thể giúp …
Giới thiệu き Nhận け ら え ま せ ん
Len
Tôi không thể chấp nhận
で き な い
De Kine
Không làm được
Khoản vay せ ま せ ん
Casemason
Không thể cho mượn
行 け そ う に な い
Hãy kiên nhẫn
khó
Đã đến lúc mất れ な い
người tự ái
Không có thời gian
そ っ ち も 空 い て い な い
sotchi mo suite inai
Hiện không có sẵn
手 が 回 ら な い
ㄧ ㄧ ㄧ ㄧ ㄧ ㄧ ㄧ ㄧ ㄧ
Đã quá muộn
Riêng tư は や っ て い な い.
watashi wa yatte inai.
Đừng làm điều này
Phương pháp 3: Các lý do và lý do từ chối hiện tại
Từ chối lịch sự mà không làm mất lòng người khác, ví dụ sau có thể giúp bạn đưa ra lý do từ chối:
Tiếng Nhật
Cách đọc
Ý nghĩa
Điều bạn muốn là が あ る の で
nút shoyō ga aru
Tôi có việc phải làm, vì vậy …
Ngày mai đã được thiết lập rồi が あ る の で
nút ashita yotei ga aru
Vì tôi có kế hoạch cho ngày mai …
Chủ nhật は が あ る ん で す よ ね
nichiyōbi wa watashi-yō ga aru ndesu yo ne
Tôi có công việc kinh doanh của riêng mình vào Chủ nhật
Ngày mai は 合 が 悪 い か ら
ashita wa tsugō ga waruikara
Tôi không có điều kiện vào ngày mai, vì vậy …
ご め ん. Ngày mai đặt が あ る か ら.
Gomen. ashita yotei ga arukara.
Xin lỗi, tôi có kế hoạch cho ngày mai, vì vậy …
Không thể và không hợp lý
doyō mo nichiyō mo yotei ga haitte irunode muridesu ne
Tôi có kế hoạch cho Thứ Bảy và Chủ Nhật, vì vậy tôi không thể …
v. Từ vựng tổng hợp chủ đề tình yêu không thể không biết
Tiếng Nhật
Cách đọc
Ý nghĩa
Peter (か れ し)
Karesh
Bạn trai
か の じ ょ
Canocchio
Bạn gái
Những người đang yêu (こ い び と)
Những người đang yêu
Tình yêu
Yêu thương (あ い じ ょ う)
Ai Ruo
Tình yêu, tình yêu
Say một mắt れ (ひ と め ぼ れ)
Sơ lược về
Yêu từ cái nhìn đầu tiên (tình yêu sét đánh)
Katsiki い (か た お も い)
Kết thúc tín dụng
Tình yêu đơn phương
Người của định mệnh (う ん め い の ひ と)
Ẩn danh
Người đến
に Thả ち る (こ い に お ち る)
Xin chào
Yêu nhau
プ ロ ー チ
apurōchi
Đã đến
Yêu kẻ thù (こ い が た き)
Con lạch
Kẻ thù của tình yêu
両 思 い (り ょ う お も い)
Suy nghĩ
Tình yêu từ hai phía
カ ッ プ ル
Kapra
Cặp đôi
Giao tiếp chân chính (し ん け ん こ う さ い)
Excalibur kōsai
Mối quan hệ bền chặt
Mối tình đầu (は つ こ い)
Mối tình đầu
Mối tình đầu
Thanh toán き 合 う (つ き あ う)
Ánh trăng
Hẹn hò
Đầu tiên デ ー ト (は つ デ ー ト)
Mối tình đầu
Buổi hẹn hò đầu tiên
Lời thú nhận (こ く は く)
Màu trắng của quốc gia
Thú nhận
Ồn ào (け ん か)
Kenka
cãi vã
Naka thẳng thắn り (な か な お り)
Zhongzhi
Trang điểm
Tình yêu (し つ れ ん)
Suỵt
Yêu nhau
Mãi yêu (え い え ん の あ い)
Không có ai
Tình yêu vĩnh cửu
デ ー ト
đến
Hẹn hò
Tình yêu buồn (ひ れ ん)
Thuê
Tình yêu là mù quáng
キ ス す る
Mại dâm
nụ hôn
手 を つ な い で
Cá hồi
Chung tay
Ôm chặt き し め る (だ き し め る)
Chúc bạn thành công
Giữ chặt chẽ
Yêu thương す る (こ い す る)
Những người đang yêu
Yêu / phải lòng
Rung động ら れ る (ふ ら れ る)
Flarero
Bị loại / Bị từ chối
い ち ゃ つ く
Một tác phẩm
Vỗ tay / Phát
en.t Tiếng Nhật: Những câu châm ngôn hay trong anime nghe rất hay
rintarou okabe – steins; gate
“Không ai biết tương lai sẽ ra sao. Vì vậy, tiềm năng của nó là vô hạn”
Nobita – Doraemon
“Giờ thì tôi đã hiểu rồi, Doraemon. Không ai trên thế giới này có thể sống thiếu những người xung quanh.”
Phantom Thief – Conan
“Cuộc đời không giống như một cuốn sách, đọc phần đầu, đoán phần cuối. Cuộc sống càng bí ẩn và thú vị …”
kaoru kamiya – rurouni kenshin
“Yêu một người là yêu con người hiện tại của người đó và chấp nhận quá khứ của người đó”
Naruto
“Tình yêu là gì? Nó khiến người ta muốn hy sinh cho những gì quan trọng …”
“Bạn thực sự mạnh mẽ khi bảo vệ những người quan trọng nhất trong cuộc đời mình”.
“Nếu tôi phải quên người bạn thân nhất của mình để trở nên thông minh, tôi thà sống như một kẻ ngốc.”
Phim hoạt hình từ lâu đã trở thành một phần không thể thiếu của người dân Nhật Bản, đặc biệt là các bạn trẻ yêu thích văn hóa Nhật Bản. Nhắc đến anime thì không thể không biết đến những bộ phim này:
- 10 bộ phim hoạt hình buồn nhất khiến bạn khóc
-
23 bộ phim hoạt hình hay nhất của Ghibli đáng xem nhất là Smash
vii.tv Nhật Bản: Châm ngôn hay về tình yêu
Tình yêu không dành cho những kẻ nhút nhát. Vì vậy, đừng chần chừ mà đánh mất cơ hội của mình. Hãy thể hiện tình yêu của bạn với người ấy bằng cách tạo ra một bầu không khí lãng mạn khó quên với ánh sáng, âm nhạc và những câu châm ngôn ngọt ngào của Nhật Bản.
Tám. Văn hóa ngày lễ tình nhân độc đáo của Nhật Bản
Ngoài sự khác biệt về văn hóa và ngôn ngữ, văn hóa hẹn hò trong Ngày lễ tình nhân của Nhật Bản được tổ chức khác nhau. Ngày 14/2 là ngày mà các cô gái chủ động bày tỏ tình cảm với các chàng trai.
Thường là bằng quà tặng, đặc biệt là sô cô la.
Người Nhật cũng thường đặt tên sôcôla để bày tỏ tình cảm với nhau:
- giri choco Yoshiri チ ョ コ : Có thể hiểu là “sô cô la bắt buộc”, là món quà dành cho gia đình, người quen và đồng nghiệp, không có ý nghĩa lãng mạn.
- tomo choco 友 チ ョ コ : Bạn gái tặng cho bạn nữ của mình.
- honmei choco “cuộc sống sau sinh チ ョ コ : cảm giác lãng mạn nhất đối với đối phương
Một khía cạnh thú vị khác của văn hóa hẹn hò Nhật Bản là khái niệm gōkon 合, hay hẹn hò nhóm. Những bữa tiệc được tổ chức này mang những người đàn ông và phụ nữ độc thân đến với nhau và được thiết kế để gắn kết mọi người lại với nhau một cách lãng mạn. Hãy coi đó là một buổi hẹn hò của cả nhóm!
Hy vọng bài viết này đã giúp bạn học cách thể hiện tình yêu bằng tiếng Nhật! Đừng quên chia sẻ bài viết đến bạn bè của bạn. Chúc một ngày tốt lành!