Patchim trong tiếng Hàn và cách sử dụng phụ âm cuối trong tiếng Hàn Quốc

patchim là một trong những ngữ pháp quan trọng, cũng là kiến ​​thức trọng tâm mà học sinh phải nắm vững. vậy patchim trong tiếng hàn là gì? làm thế nào để sử dụng? Cùng tìm hiểu cách sử dụng patchim trong tiếng Hàn qua bài viết dưới đây nhé!

Patchim bằng tiếng Hàn?

Tiếng Hàn Quốc pachim hoặc phụ âm cuối tiếng Hàn Quốc là phần dưới của một từ tiếng Hàn Quốc. ví dụ: 한국, patchim của từ 한 là ㄴ, patchim của từ 국 là ㄱ.

Có 2 loại: patchim đơn và patchim kép. hai trong số bốn loại âm tiết trong tiếng Hàn có liên quan chặt chẽ đến phụ âm cuối.

  • loại 1: nguyên âm + phụ âm (은, 안, 알, 응 …)
  • loại 2: phụ âm + nguyên âm + phụ âm (강, 담, 붓, 잣) .. .)

chủ yếu patchim thường được rút gọn thành 7 phụ âm cơ bản: ㄱㄴㄷ ㄹㅂ ㅁㅇ

bản vá

cách phát âm

ví dụ

ㄱ, ㄲ, ㅋ

꽃 / kot / hoa

눈 / nun / mũi / tuyết

ㄷ, ㅅ, ㅊ, ㅈ, ㅎ, ㅌ, ㅆ

구두 / kutu / giày

겨울 / kyoul / mùa đông

ㅂ, ㅍ

밥 / bap / cơm

봄 / boom / spring

병 / byong / chai / lọ

patchim trong tiếng Hàn và cách sử dụng phụ âm cuối

phụ âm cuối patchim đơn

& gt; & gt; & gt; loại 1: ㄴ (산), ㄹ (칼), ㅁ (금), ㅇ (강)

Đặc điểm chung của patchim loại 1 là rung. bạn có thể cảm thấy luồng không khí đến phổi bị chặn và bạn có thể cảm thấy rung phát ra.

phụ âm cuối là ㄴ: nó sẽ được phát âm là [n]: ví dụ: 눈: nun: mũi / tuyết

phụ âm cuối là ” ㄹ ” sẽ được phát âm là [l], ví dụ: 말: bal: foot (phụ âm ㄹ sẽ được phát âm là l)

phụ âm cuối của từ ㅁ sẽ được phát âm giống [m] ví dụ 밤: bam: night, night (phụ âm cuối ㅁ sẽ phát âm giống như phụ âm của nó [m])

phụ âm cuối là ㅇ: nó sẽ được phát âm là [ng] và nếu ở đầu thì nó sẽ không được phát âm, tức là âm lặng, nó được dùng để kết hợp các nguyên âm đơn giản cơ bản trong 1 âm tiết.

ví dụ ㅇ khi chỉ đạo:: ô i: dưa chuột

ví dụ về ㅇ khi làm patchim: 병: byong: chai (phụ âm ㅇ bây giờ được phát âm là ng)

& gt; & gt; & gt; loại 2: ㄷ (곧), ㅌ (밑), ㅅ (읏), ㅆ (었), ㅈ (낮), ㅊ (빛)

khi được viết ở cuối một âm tiết, tất cả âm thanh do không khí tạo ra từ phổi sẽ có cảm giác như 았.

nếu phụ âm cuối là: ㄷ, ㅅ, ㅊ, ㅈ, ㅌ, ㅎ, ㅆ thì hãy phát âm thành [t]

ví dụ: 옷: ot: jersey (chúng ta sẽ thấy rằng âm cuối ㅅ không được phát âm giống phụ âm ” s ” mà được phát âm là ‘t’; 꽃: kkôt / kkot: hoa (phụ âm cuối) ㅊ cũng không được phát âm là [ch ‘] nhưng được phát âm thành [t] tương tự như các phụ âm cuối khác, cũng được đọc là [t]

& gt; & gt; & gt; loại 3: ㄱ (녹), ㄲ (밖), ㅋ (부엌), ㅂ (집), ㅍ (짚)

Không giống như phát âm âm đầu tiên của âm tiết, chúng ta có thể cảm thấy không khí thoát ra khỏi phổi bị chặn lại.

phụ âm cuối là: ㄱ, ㅋ, ㄲ sẽ được phát âm là [k]

ví dụ: 떡: tteok cake (ㅓ: hangeul: eo, đọc o / o: o là phương ngữ)

(chúng ta sẽ thấy phụ âm cuối được phát âm là k)

phụ âm cuối patchim kép

& gt; & gt; & gt; loại 1: ㄳ (넋), ㄵ (앉), ㄼ (여덟), ㄽ (외곬), ㄾ (핥), ㅄ (ㅄ)

điểm chung của loại này là âm sẽ được đọc theo phụ âm viết bên trái.

ㄳ → ㄱ, ㄵ → ㄴ, ㄼ → ㄹ, ㄽ → ㄹ, ㄾ → ㄹ, ㅄ →

& gt; & gt; & gt; loại 2: (닭), ㄻ (덞), (읊)

đặc điểm chung của loại này là âm thanh sẽ được đọc theo đúng phụ âm.

→, →, →

& gt; & gt; & gt; loại 3: (많), (앓)

đặc điểm của loại này là âm đọc theo phụ âm trái.

→, →

phụ âm cuối là ㅍ chúng tôi sẽ phát âm nó sau ㅂ là [p]

ví dụ 잎: ip: leaf, 밥: bap: rice ^^ bạn đã hiểu và hình dung chưa ???

trong các phụ âm cuối này, có phụ âm cuối được tạo thành từ 2 phụ âm, nó cũng là phụ âm cuối kép,

ví dụ: 닭: talg: con gà. trong trường hợp này, chúng tôi sẽ phát âm phụ âm cuối là ㄱ:,

Cũng có trường hợp một phụ âm được phát âm trước phụ âm cuối, ví dụ: 앉아: chúng ta sẽ đọc nó là: 안자: anja / an cha: sit (phụ âm cuối của âm tiết trước đó sẽ được đọc cùng với sound., nếu âm tiết tiếp theo bắt đầu = nguyên âm ” ㅇ ”: & gt; & gt; & gt; đây là một ngoại lệ)!

nhưng chủ yếu nó sẽ được phát âm theo phụ âm cuối với các âm cuối như: ㄺ: sau đó nó sẽ được phát âm theo phụ âm ㄱ: k, ㄻ: sau đó nó sẽ được phát âm theo phụ âm ㅁ: m

ví dụ: 닭: là talg: con gà; nhưng nó sẽ được phát âm như: 닥: [label] vì nó chỉ phát âm phụ âm cuối,

các phụ âm đôi được phát âm sau phụ âm trước là: ㄵ [n], ㄶ [n], ㄼ [l], ㅄ [p] ..

ví dụ: 앉: anj – & gt; phụ âm được phát âm trước nên nó sẽ là 안: an nên nó sẽ giống như 안; 없: eops: thực ra khi viết nó giống như thế này khi nói mà không phát âm nó nhưng: 업: eop (ㅓ: hangeul: eo, nó đọc o / o: o là giọng địa phương), vì nó sẽ phát âm phụ âm trước phụ âm cuối. .

Trên đây là một số thông tin bạn nên biết khi sử dụng patchim trong tiếng Hàn. Mong rằng bài chia sẻ đã cung cấp cho bạn những thông tin hữu ích giúp bạn học ngữ pháp tiếng Hàn hiệu quả hơn.

nhấp ngay để được tư vấn và hỗ trợ miễn phí

trò chuyện trực tiếp với thanh giang

Liên kết facebook: https://www.facebook.com/thanhgiang.jsc

& gt; & gt; & gt; link zalo: https://zalo.me/0964502233

& gt; & gt; & gt; liên kết trang người hâm mộ

<3 /www.facebook.com/xkldthanhgiangconincon

nguồn: https://duhoc.thanhgiang.com.vn

Related Articles

Back to top button