ông Sato hát một giai điệu trong hộp phong cách của bốt điện thoại và xuất hiện như siêu nhân.
Ở Nhật Bản, thuật ngữ “ hộp karaoke ” có thể có nghĩa khác nhau đối với những người khác nhau. Tùy thuộc vào độ tuổi của bạn và nơi bạn lớn lên, hộp karaoke có thể gợi lên hình ảnh của một chuỗi karaoke hàng ngày với các phòng riêng hoặc nó có thể gợi lại những kỷ niệm về một địa điểm ngoài trời với các phòng karaoke được làm từ các container vận chuyển chuyển đổi.
Tuy nhiên, ngày nay, các hộp karaoke ngày càng giống với các hộp chữ, kích thước nhỏ hơn thực sự là các gian hàng dành cho một người . Và trong khi một số gian hàng trong số này có thể được tìm thấy như một phần của chuỗi karaoke lớn hơn, các hộp hiện đang được phá vỡ để trở thành gian hàng độc lập , nhờ hacokara , nghĩa đen là “ hộp karaoke “.
phóng viên Nhật Bản của chúng tôi, mr. sato, gần đây đã tình cờ gặp một trong những hacokara này ở một nơi không chắc chắn tại rạp chiếu phim aeon ở makuhari ở chiba và sau khi tìm hiểu chi phí đó đã mang lại cho anh ấy thôi 100 yên để hát một bài hát , anh ấy thò tay vào túi lấy một đồng xu và đi vào trong.
▼ Đây có phải là một bốt điện thoại không? nó có phải là một phòng thay đồ? không, đó là một hộp karaoke!
hacokara nhằm mục đích cung cấp cho những chú chim biết hát sửa bài hát nhanh chóng bằng cách cung cấp hơn 240.000 bài hát từ máy hát karaoke “live dam Stadium” công nghệ cao .
Hộp lớn hơn một chút so với bốt điện thoại và vừa vặn cho hai người. Và mặc dù các bức tường cabin được làm bằng kính, bạn sẽ không phải lo lắng về việc những người bên ngoài nhìn vào mình nhờ các ô riêng tư bằng kính mờ được đặt khéo léo.
Gian hàng đủ lớn để chứa hai người cùng một lúc và máy gắn trên đế cũng cho phép bạn quay video về chính mình đang hát, để bạn thực sự cảm thấy mình như một siêu sao.
Một điều cần lưu ý là gian hàng chỉ chấp nhận đồng 100 yên . tuy nhiên, sau khi lắp đồng xu, tất cả những gì bạn phải làm là chọn một bài hát từ thiết bị và hát theo giống như khi hát karaoke bình thường.
lần này, ông Sato đã chọn hát bài hát “ image ” trong album vòng hông nở ngực (1990) của Blue Hearts năm 1990. Bài hát này là bài hát yêu thích của Mr Sato khi anh ấy còn nhỏ và giai điệu quen thuộc đã đưa anh ấy trở lại những ngày karaoke trung học của mình.
Anh ấy đã hát bài hát trên đỉnh cao của mình mà không cần quan tâm đến thế giới, sử dụng tai nghe kèm theo để nghe rõ giọng hát của anh ấy. không tệ, nếu mr. sato đã tự nói điều đó và sau khi kết thúc anh ấy cảm thấy trẻ lại một cách kỳ lạ, như thể mọi căng thẳng đã trút bỏ khỏi vai anh ấy một cách kỳ diệu.
Vấn đề duy nhất là ca sĩ bên cạnh dường như đang vận hành máy ở mức âm lượng lớn hơn một chút, điều này có nghĩa là âm thanh đã bị rò rỉ ra khỏi gian hàng . vì vậy, đó là điều cần lưu ý nếu bạn tăng âm lượng quá lớn.
Tuy nhiên, lượng tiếng ồn tạo ra thực sự rất nhỏ và với tất cả tiếng ồn xung quanh còn lại bên ngoài cabin, bạn không cần phải tự giác. đó là một cách thú vị để giảm căng thẳng, và thưa ông. Sato cảm thấy như mình có thể tiếp nhận thế giới như một siêu anh hùng sau chuyến thăm nhanh chóng đến chiếc hộp.
bây giờ chỉ cần họ có thể bắt đầu lắp đặt các gian hàng này ở các ga xe lửa tokyo đông đúc. chắc chắn sẽ có nhiều người xếp hàng chờ sử dụng chúng vì như chúng ta đều biết, việc di chuyển trên những chuyến tàu đông đúc ở Nhật Bản có thể vô cùng căng thẳng.
liên quan: aeon cinema hacokara ảnh: © soranews24 ● muốn nghe về các bài báo mới nhất của soranews24 ngay khi chúng được xuất bản? theo dõi chúng tôi trên facebook và twitter! [đọc bằng tiếng Nhật]