Sở Hán tranh hùng – Lịch sử Trung Quốc | Biên Niên Sử

Vua Hán Lỗ Bang phong Han Ting làm đại tướng quân và Tiêu Hà làm tể tướng, sắp xếp lại hậu phương và huấn luyện quân sĩ. Vào tháng 8 năm 206 trước Công nguyên, vua Hán và Han Ting dẫn quân tấn công chính quyền trung ương. Từ ngày ban hành “Điều ước Tam tấu”, 100 quan trường chinh đã có cảm tình với vua Hán, nên khi quân Hán đến, hầu hết đều không muốn chống cự. Trong vòng chưa đầy ba tháng, vua Hán đã tiêu diệt một số hàng quân của Zhuang Ya và chiếm hoàn toàn miền trung.

Tình hình đó khiến phủ chúa Tây Chu rất tức giận. Hạng Vũ muốn đem quân chinh phạt Lưu Bang ở phía tây, nhưng cuộc viễn chinh phía đông đã thay đổi: Dianwen nước Tề dấy binh đánh đuổi vua Tề do Hạng quân trấn giữ, tự lập làm vua. , tình hình có phần nghiêm trọng. Hướng Tây. Ngô Tuấn dẫn quân đánh trước.

Hán vương Lữ Bang lợi dụng tình thế võ lâm giáp mặt, lập tức cho quân tiến về phía đông. Bành Thành, thủ đô bá chủ của Tây Chu. Hạng Vũ vội vàng rời Tề và quay sang đánh quân Hán ở Suisui.

Quân đội bị đánh bại, chết đuối trên sông với số lượng lớn và bị bắt với số lượng lớn. Cha của vua Lu Taigong nhà Hán và vợ là Hoàng hậu Lu cũng bị Hạng Vũ bắt.

Vua Hán rút lui đến khu vực Hoàng Dương, Gaobao (nay thuộc huyện Hoàng Dương, tỉnh Hà Nam) và tập hợp các chiến binh của mình. Lúc đó Tiêu Hà phái một đoàn quân từ Quan Trung đến, Hàn Tốn cũng dẫn quân đánh Hán vương, quân mới hừng hực khí thế.

Vua Khan phòng thủ bằng chiến thuật. Một mặt, ông bảo vệ khu vực Hoàng Dương và kiểm soát hàng ngũ quân đội với một lực lượng nhỏ; mặt khác, Han Ting đưa quân lên phía bắc để chinh phục ngụy, yên và các quốc gia. .

Chủ mưu của lớp võ thuật là một nhà sư tội phạm. Wuban nhanh chóng xâm lược và chiếm đóng Huangyang. Nhà vua rất lo lắng. Nhân viên Chen Ping của Wu đã đến và đề xuất một kế hoạch để công chúng tìm cách tách biệt Wu và Fan Tang.

Bản chất Liang Wu đã nghi ngờ và đã tham gia vào một chương trình phản gián, làm tăng số lượng người bị tình nghi. Fan Sheng rất bực bội nói với Ngô Bân: “Việc lớn trong thiên hạ đã định, bổn vương hãy an bài. Ta tuổi cao sức yếu, xin hãy cho ta về nhà nghỉ ngơi.”

Fan Tang rời khỏi Huangyang, buồn và tức giận trên đường đi, bị ốm. Trước khi đến được thành phố, anh ta đã chết vì một vết nhọt độc trên lưng.

Untitled

Fan Tang đã chết, trong quân khu không có đồng phạm

Lập kế hoạch cho nhà vua, vì vậy áp lực cho lâu đài được giảm bớt. Vua Hán kiểm soát hàng ngũ quân đội ở Hoàng Dương và Cao Thành với một số ít quân, để Hán Định tiếp tục tấn công về phía đông bắc, lệnh cho Bành Nguyệt dẫn quân cắt đứt trạm tiếp tế ở phía sau thành. quân đội, để võ công của quân đội phải đánh lui.

Hai căn cứ của người Hán đã ôm ấp nhau hơn hai năm.

Năm 203 TCN, Xiang Yutan đến Peng Yue, bỏ lại Cao Pi ở Gaocheng, và ra lệnh nghiêm khắc không được ra ngoài chiến đấu chống lại quân Hán.

Khi vua Hán thấy Hạng Vũ đi rồi, liền sai quân đến thách đấu. Tào Tháo không chịu đánh. Vua Hán liền sai quân túc trực bên sông suốt ngày hò hét, hò hét.

Được mấy ngày, Cao Chu không chịu nổi nữa nên quyết định đưa quân qua sông đánh.

Quân đội nhiều tàu, ít tàu nên phải qua sông theo nhóm. Quân Hán nhân cơ hội tấn công thành chiếm đất liền đánh tan quân trước, quân sau hỗn loạn, giẫm đạp lên nhau. Cao Chu thấy Hạng Vũ không còn mặt mũi nên đã tự vẫn bên sông Tô Thủy.

Vương Vũ thắng ở phía Đông, nghe tin Tào Tháo thất thế, vội quay sang phía Tây để đối phó với Hán vương. Han và Chu đánh nhau ở Guangwu (nay là phía đông bắc huyện Huangyang, Hà Nam).

Trong một thời gian dài, việc cung cấp lương thực cho quân đội không thể theo kịp. Hạng Vũ không còn cách nào khác là trói cha vua Hán lại, đưa lên bệ mổ lợn và sai người lớn đến quát: “Nếu ngươi không giảm tốc độ, ta sẽ giết cha ngươi”.

Vua Hán biết Hạng Vũ đáng sợ, liền lớn tiếng đáp: “Ta và ngươi đã từng là anh em kết nghĩa. Cha ta cũng là cha của ngươi, nếu ngươi muốn giết cha lấy canh, hãy cho ta một bát cho ta nếm thử.” “

p>

Feng Yu nghiến răng tức giận và muốn giết Công tước, nhưng anh ta đã can ngăn.

Sứ thần Trường Vũ nói với Hán Vương: “Thiên hạ hiện nay hỗn loạn, bởi vì hai người chúng ta đánh nhau. Nay ta thách ngươi ra mặt với ta, quyết đấu một ván. cao và thấp. “

Hoàng đế sai sứ giả đáp: “Ta chỉ đấu trí, không phải ngươi.”

Feng Wu đã gọi điện cho vua Han trước cuộc chiến để nói chuyện. Vua Hán liền chỉ ra mười tội là võ công, bất nghĩa, giết hoàng đế chính trực, việc này tàn ác, tàn sát hàng trăm người. Vu Bản tức giận, cầm trường kích, sau lưng bắn tên. Hán vương vội vàng xuống ngựa, bị một mũi tên bắn vào ngực, trọng thương.

Vua Hán hóm hỉnh, miễn cưỡng chịu đau, cúi xuống sờ chân, mắng: “Đồ chó dữ. Nó đâm trúng ngón chân ta!” Làm như vậy, quân lính cho rằng vết thương không nhỏ, quân tử. không hỗn loạn.

Các tướng xung quanh nháo nhào đưa Hán vương về trại. Để xoa dịu lòng quân, Trường Liệt đề nghị vua Hán nên đi thăm quân một lần để trấn an mọi người, vì thấy vua Hán bình an vô sự.

Hangyu thất vọng khi biết tin nhà vua chưa chết. Chẳng bao lâu, Han Ting đã đánh bại quân Tề trên sân nhà, và đường lương của quân đội bị cắt đứt bởi Peng Yue, gây ra tình trạng thiếu lương thực.

Vua Hán lợi dụng lúc Hạng Vũ khó xử, liền phái người đến cầu hòa, yêu cầu quân phiệt thả Quận công và Hoàng hậu, đồng thời đề nghị hai bên lấy quả bầu đỏ (phía đông nam Hoàng Dương).

Thấy đề nghị này là hợp lý, Feng Wu lập tức chấp nhận, thả công tước và hoàng hậu rồi dẫn quân trở về Bành Thành.

Thực ra, việc cầu hòa của vua Hán chỉ là kế hoãn binh. Sau đó, theo kế hoạch của Chen Ping Changliang, vua Hán tổ chức ba đạo quân Han Ting do Han Ting, Peng Yueying chỉ huy, truy đuổi cấp Ngô. Trận chiến, trận chiến cuối cùng giữa hai bên đã bắt đầu.

Related Articles

Back to top button