Vế sau câu nói: &quotThỏ không ăn cỏ gần hang&quot thực sự thú vị hơn? – Vạn Điều Hay

Có rất nhiều câu nói thường gặp trong lịch sử cũng rất hữu ích. Thành ngữ thường có hai vế, nhưng một số câu rất kinh điển và chỉ được nhắc đến nửa câu. Sau một thời gian dài, nhiều người đã quên mất nửa câu còn lại. của câu này. Ví dụ, “thỏ không ăn cỏ gần lỗ” phổ biến hiện nay đề cập đến một gia đình, và nửa sau là một câu chuyện cổ điển.

Con thỏ không ăn cỏ gần hang

Trích dẫn này đến từ “Những hồ tuyết và dung nham đầy câu chuyện.” Cuốn sách kể rằng một người bạn của anh ta không làm ăn được vì nợ nần chồng chất, vì vậy người bạn đã lên kế hoạch nhờ Xuehu chăm sóc vợ anh ta, trong khi bản thân anh ta đi về phía Nam để tìm cơ hội kinh doanh.

Nhưng người bạn không dám tin tưởng, cuối cùng vợ bạn lại trở thành vợ bạn. Kết quả là, anh ấy xấu hổ khi kể câu chuyện của mình. Tất nhiên Lakers đã nhìn thấy điều đó, vì vậy anh ấy nói với bạn:

“Làm sao một con thỏ lại có bộ mặt như vậy nếu không ăn cỏ gần lỗ?” Nghe xong, bạn tôi rất cảm động nên đã yên tâm để vợ chăm sóc Xuehu.

Xuehu nói điều này bởi vì người ta nói rằng thỏ thích đi xa để ăn cỏ, và cho dù chúng tìm kiếm thức ăn ở khắp nơi, chúng sẽ không ăn trong tổ. Thỏ làm điều này để bảo vệ chính mình, vì ổ thỏ thường ẩn trong cỏ, và nếu cỏ bị ăn, nó cũng tương tự như để lộ ra ngoài.

Cho nên, Tuyết Hồ cần so chính mình với thỏ, cho rằng bọn họ cũng giống như thỏ, cho dù núi sông khô cạn cũng không hại người chung quanh. Do đó, cụm từ có nghĩa là “điều ác liên quan đến điều tốt, và điều ác phát sinh từ điều tốt”. Dịch: Hãy tử tế và trung thực với hàng xóm của bạn.

Tuy nhiên, trong quá trình sử dụng sau này, cụm từ này dần dần làm rõ mối quan hệ giữa nam và nữ, tức là không theo đuổi người khác giới gần nơi họ sống.

Có cỏ gần đó, bạn phải nhìn ra xa

Tuy nhiên, Snow Lake đã không thực hiện lời hứa đó. Vì bạn tôi đã đi nhiều năm mà không có tin tức gì, Xuehu cảm thấy người phụ nữ đó không thể đợi thêm được nữa nên đã nhận anh ta làm vợ lẽ và cưới một người phụ nữ làm hậu thuẫn.

Khi thế giới biết về điều này, họ đã thêm một câu khác: “Biển Hadasa” – có cỏ gần Hada, vì vậy bạn phải nhìn xa, đây là nửa sau của câu do Xuehu phát minh ra. .

Và ý nghĩa của nửa câu này cũng rất đơn giản và rõ ràng, chỉ cần bạn có thể tìm được cỏ để ăn, tại sao phải tìm kiếm khắp nơi?

Tuy rằng bề ngoài chuyện này không có gì sai, nhưng thật ra đây là bí mật chế nhạo hồ nham thạch, nói hắn là động vật ăn cỏ gần sơn động, không biết xấu hổ. Có câu: “Cổ tích cung trăng cận thủy” – bởi vì không có tin tức của bạn bè, trước mặt bạn có người phụ nữ xinh đẹp như vợ bạn, lại không có chồng ở bên cạnh. một điều đáng tiếc.

Có lẽ theo quan điểm của Xuehu, anh ấy đã giúp đỡ người phụ nữ này bằng cách nhận vợ của bạn mình làm vợ lẽ. Nhưng trong mắt mọi người, hắn là kẻ xấu xa, không màng danh lợi, lợi dụng mọi thứ.

Giống như câu “không phụ lòng người”, anh ấy thậm chí còn không hiểu sự thật rằng “bạn bè là không thể” – có nghĩa là vợ của bạn mình không nên lừa dối, và kết cục cuối cùng của anh ấy chắc chắn không phải là kết quả tốt.

Sau đó, cuộc đời của Xuehu cũng trải qua những biến động kinh thiên động địa, bị nội công và ngoại kích đánh bại không khác gì một người bạn buộc phải nam tiến sau khi làm ăn thất bại.

Và câu nói trong hiệp hai trở thành lời cảnh báo cho hành vi, kinh điển hơn hiệp một. Chỉ là phạm vi sử dụng quá hẹp, rất nhiều người không biết phía sau còn có nửa câu.

Mạng Hằng số Nguồn của Apollo

Related Articles

Back to top button