Gia sư tiếng Anh: Nói tiếng Anh theo kiểu &quottiếng bồi&quot là gì?

“giọng nói bò” là gì?

Bạn đã bao giờ rơi vào trường hợp một người nói tiếng Anh nghe trôi chảy, nhưng nếu bạn lắng nghe cẩn thận, tiếng Anh họ nói là một “tập hợp” của các cấu trúc ngữ pháp tiếng Anh và tiếng Việt riêng lẻ cho mỗi từ. Nó tạo thành một ngôn ngữ thường được gọi là “bong bóng”.

Ví dụ, câu chuyện hài hước trên đây về hai bà vợ chống Việt cãi nhau bằng tiếng Anh: diễn đạt nghĩa “đường anh đi, đường anh em đi”, trong tiếng Anh cũng có những cách diễn đạt tương tự. Đó là “leave my life” (nghĩa đen: từ giã cuộc đời tôi). Tuy nhiên, người chồng đã ghép các từ lại với nhau một cách vô trách nhiệm:

  • sugar: đường (trong khi “sugar” có nghĩa là đường dùng để tạo vị ngọt, không phải đường).
  • sugar you you go: cũng là một câu hoàn toàn không có trong tiếng Anh.

=> Nói chung, sẽ không ai hiểu hai người này đang nói gì nếu họ không biết đó chỉ là một câu chuyện vui!

Thực ra, “bong bóng” không chỉ có ở Việt Nam mà ở bất kỳ quốc gia nào, khi ngữ pháp, từ ngữ và cách diễn đạt của ngôn ngữ đó khác với tiếng Anh. cách sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ.

Một ví dụ phổ biến khác về “bubble”: (Các giáo viên tiếng Anh tại Trung tâm Gia sư Sư phạm Sun thường mắc lỗi sau khi học viên mới bắt đầu học tiếng Anh): “I don’t like cake” (Tôi không thích bánh). Bởi vì học sinh chỉ đang kết hợp các từ riêng lẻ dựa trên vị trí của chúng trong câu tiếng Việt. Đồng thời, câu đúng phải là: “I don’t like cake”.

Việc học tiếng Anh phải có phương pháp và đúng cách ngay từ đầu – và đòi hỏi sự kiên nhẫn hơn …

Việc tự học tiếng Anh dễ khiến bạn có thói quen sử dụng “bong bóng”, điều này rất khó sửa về sau. Mặc dù đôi khi bạn nói, người nước ngoài hay người nghe lời vẫn có thể hiểu được nhưng về lâu dài chắc chắn bạn sẽ không đạt điểm cao khi thi các chứng chỉ tiếng Anh quốc tế như TOEIC, IELTS, và khi bạn làm công việc yêu cầu tiếng Anh sẽ có. nhiều khó khăn. Thậm chí, đôi khi bạn còn khiến người nghe mất đi sự đồng cảm và không muốn giao tiếp với bạn bằng tiếng Anh nhiều hơn.

Vì vậy, ngay từ đầu, bạn nên học tiếng Anh một cách bài bản và chính xác. Chúng tôi không khuyên bạn nên học tiếng Anh với một gia sư tiếng Anh ở trung tâm của chúng tôi. Chúng tôi luôn khuyến khích học viên học tiếng Anh một cách trật tự ngay từ đầu và có một trung tâm chất lượng, có trách nhiệm với học viên. Và hãy tập tính kiên nhẫn, nhẫn nại chứ không nên lao vào cuộc nói chuyện ngay mà không có thầy giỏi, chỉnh sửa khi cần.

Tuy nhiên, sẽ rất vui cho chúng tôi nếu bạn đã chọn Trung tâm Gia sư Tiếng Anh của Mr. Tại trung tâm, chúng tôi sẽ giúp bạn học tiếng Anh một cách bài bản và chính xác. Mục tiêu cuối cùng là bạn phải có khả năng nói tiếng Anh trôi chảy và chính xác. Đạt được hiệu quả trong giao tiếp, hỗ trợ công việc hoặc đạt Chứng chỉ tiếng Anh quốc tế với số điểm cao.

Ông Tôn đã giúp bạn vượt qua việc nói “sai ngôn ngữ” như thế nào?

Không còn cách nào khác, để học tiếng Anh nhanh, cải thiện và tránh “bong bóng” nói và viết tiếng Anh, các gia sư tiếng Anh tại trung tâm sẽ hướng dẫn bạn tận tình và bài bản. Ngay từ đầu, với các tiêu chí sau:

  • Học nghe – đọc trước rồi mới học – viết: Vì khi bạn nghe và đọc nhiều, não bộ của bạn sẽ tự động cảm nhận cách sử dụng tiếng Anh một cách tự nhiên nhất. Giống như việc bạn “trau dồi” một ngôn ngữ tiếng Anh chính xác, ấn tượng chính xác đầu tiên về ngôn ngữ đó sẽ đi vào não bạn.
  • Học cách phát âm chuẩn ở đâu: Phát âm rất quan trọng trong việc nghe và nói. Bạn chỉ có thể nghe rõ nếu bạn phát âm tốt. Từ đó, bạn có thể nói tiếng Anh một cách chính xác và tự nhiên.
  • Học “Phương pháp phản xạ toàn diện”: Vui lòng click để xem “Phương pháp học tiếng Anh giao tiếp phản xạ” mà các gia sư cao cấp của trung tâm có thể nhanh chóng giúp bạn, để bạn có thể giao tiếp tiếng Anh trôi chảy, chính xác và tự nhiên .

=> Qua những phương pháp giảng dạy trên, gia sư sẽ giúp bạn học tiếng Anh một cách bài bản ngay từ đầu, bằng cách tạo phản xạ sử dụng tiếng Anh như thể đó là một ngôn ngữ riêng biệt mà bạn có (giống như công tắc). : Khi bạn sử dụng tiếng Anh, bạn tắt hẳn chế độ tiếng Việt – không nghĩ dịch sang tiếng Việt).

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *