- Yue Opera: Bị thu hút bởi những gương mặt mới?
- Phim truyền hình Việt Nam đầu tiên về phòng chống covid-19
- Yueju opera thu hoạch “vàng”
- Nhờ kịch bản nước ngoài, Nhạc kịch vẫn được hát
Chuyện bên lề có thể hiểu nôm na là sự tiếp nối mạch phim gốc, giải thích và làm sáng tỏ một tình huống nào đó hoặc một nhân vật nào đó tại một thời điểm nào đó trước, sau hoặc song song với thời gian của phim chính. .Ngoại truyện còn có thể là nhân vật xen kẽ với cốt truyện của phim để tạo hiệu ứng thú vị.
“Sống Chung Với Mẹ Chồng”, “Người Phán Xử”, “Cả Một Đời Ân Oán”, “Joan Doll” và mới đây là “Về Nhà Đi Con” đều đã tung ra những câu chuyện bên lề theo nhiều hướng khác nhau) trên màn ảnh nhỏ .
2017 có thể nói là năm đầu tiên series lễ hội hóa trang bắt đầu rộ lên tại Việt Nam, và tác phẩm “Sống Chung Với Người Phán Xử”. Đây là phim ngắn pha trộn (crossover) giữa “Sống chung với mẹ chồng” và “Người phán xử”. Mâu thuẫn mẹ chồng nàng dâu trong phim “Sống Chung Với Mẹ Chồng” được đại gia Phan Toàn (Hoàng Dung đóng) phân xử công bằng theo kiểu giang hồ, vạch lỗi sai cho mọi người và sửa chúng. Thà sai còn hơn.
Sau đó, loạt phim Người phán xử tiền truyện ra đời. Bộ truyện sử dụng các nhân vật trong phim lần đầu tiên gia nhập giới giang hồ. Trong khi kết thúc có hậu khiến nhiều người hài lòng thì không ít khán giả tỏ ra tiếc nuối khi Come Home, Kids – bộ phim yêu thích của mình kết thúc. Để chiều lòng công chúng, đạo diễn Nguyễn Danh Dũng đã quyết định làm thêm 5 tập cho câu chuyện này.
Ngoài Zhengying, Baoqing, Qiuqiong, Baohan, Guochang… và những nhân vật quen thuộc trong nguyên tác, còn có nhiều gương mặt mới như Qiangjun, Lihua xuất hiện trong ngoại truyện. Này, Maya…
Không chỉ có lời thuyết minh trong các bộ phim nổi tiếng đang chiếu, mà ngay cả những bộ phim cũ, nếu một ngày bỗng nổi tiếng trở lại, chúng cũng sẽ nhanh chóng hòa vào trào lưu. “Phía trước là bầu trời” là một ví dụ. Gần 20 năm sau ngày ra đời, một bộ phim về ký túc xá sinh viên bất ngờ được cư dân mạng tìm ra, chia sẻ và bình luận.
Đặc biệt là vở kịch phác thảo của nguyet (He Xiang trang trí) được mọi người khen ngợi, nhiều câu thoại nhanh chóng trở thành trào lưu. Ví dụ như câu “Luoting”: “Tôi không có người yêu, nhưng tôi vẫn sợ cô đơn”. Giám đốc Du Qinghai đã nắm bắt cơ hội và nhanh chóng tuyên bố rằng “Bầu trời phía trước” sẽ có một chi nhánh.
Chuyện phim sẽ kể về các nhân vật Yue Geng, Velvet và Love sau gần 20 năm. Không cần phải nói, người hâm mộ đang háo hức dự đoán điều này. Họ tin rằng “The Sky Ahead” sẽ có một câu chuyện phụ độc lập. Tuy nhiên, nó đã được kết hợp với bộ phim “quỳnh búp bê” với cái tên “quynh búp bê ngoại truyện”. Có lúc, “Phía trước là bầu trời” kết hợp với “Người phán xử” và “Cả một đời ân oán” để tạo thành bộ phim “Phán án một đời”.
Đạo diễn Nguyễn Danh Dũng thẳng thắn cho biết việc tôi sản xuất ngoại truyện là món quà cảm ơn ê-kíp đáp lại tình cảm của khán giả dành cho nguyên tác. Ngoài ra, đây cũng là cách để ê-kíp đến gần hơn với người hâm mộ, và sự sẵn lòng tương tác của khán giả với câu chuyện phim. Vì vậy, chỉ những bộ phim được khán giả ủng hộ và bàn luận sôi nổi thì mới có chuyện bên lề. Nhóm sẽ hình thành kịch bản câu chuyện bên lề dựa trên nhận xét, tranh cãi và giả định của khán giả.
Sống chung với Người phán xử làm được điều đó. Lấy từ những giả thuyết hài hước của các fan điện ảnh trên diễn đàn ngôn tình phim ảnh như: “Nếu Người phán xử Phan Quân đến làm mẹ con gái thì tuyệt biết bao”. . Một câu công, một tội hài hước. Những câu thoại quen thuộc của các nhân vật trong hai bộ phim được đan xen, tung hứng vừa phải khiến khán giả thích thú.
“Về Nhà Đi Cổ Tích” còn mang đến nhiều tình tiết dí dỏm, đáng yêu. Ông Tôn, A Huy, A Tư và những nhân vật chịu nhiều thiệt thòi, tổn thương trong nguyên tác được hưởng hạnh phúc và niềm vui. Tranh thủ buổi họp lớp ở resort, Thu lại có dịp “hành sự”, hóa ra chồng khiến cô khốn đốn vì bản tính lãng tử. Nhưng hài hước nhất phải là những câu chuyện về những nhân vật tích cực. Cô nàng tomboy tích cực bị bạn bè theo đuổi dữ dội vì cho rằng mình là gay. Nó được hình thành như một phần mở rộng hoàn hảo của bản gốc, vốn có quá nhiều bi kịch và mất mát. Một nhánh đường như vậy làm cho khán giả cảm thấy nhẹ nhõm và nhẹ nhõm.
Tuy nhiên, không phải mọi câu chuyện bên lề đều trở thành một món quà tri ân thực sự. “Life of Judgement Ahead”, “Biography of Joan Doll”, “A Life of Resentment”, “Prequel to Trial”… đều vấp phải những tranh cãi trái chiều. Trong số đó, những bình luận tiêu cực và chê bai chiếm phần lớn.
“A Lifetime of Judgement” biến nhân vật dịu dàng của phim “Phía trước là bầu trời” thành vợ của các ông trùm trong “A Lifetime of Grudges” và “The Judge”. Vì nội dung gốc của “Tian Qian” không liên quan nhiều đến hai bộ phim kia nên khi ghép lại với nhau rất dễ gây lúng túng.
Tương tự, cuộc sống của những cô gái bán nước hoa vô tư, đủ đầy trong phim “Joan Doll” cũng không tương thích với những nhân vật ngây thơ trong “Thiên đường trước mặt”. Vì vậy, việc nguyễn “thảo mai” xuất hiện gần gái mại dâm, đưa sách vở, cung cách cho họ nghe lời là điều khiên cưỡng. Nội dung kịch bản cũng khá lỏng lẻo và rời rạc, thậm chí còn gây nhầm lẫn với cốt truyện của nguyên tác. Trong khi người hâm mộ “The Sky Ahead” đang háo hức chờ đợi phần ngoại truyện, phần lớn thất vọng khi nó được phát hành.
Những cảnh bạo lực, lời thoại tục tĩu, cảnh nóng trong “Người phán xử tiền truyện”… Còn quá nhiều khi thế giới ngầm khai thác. Điều này cũng dễ hiểu, vì hầu hết các phim ăn theo đều là phim ngắn phát trực tuyến chứ không phải phim chính thống. Môi trường trực tuyến để ngỏ sự kiểm duyệt, cho phép các nhà làm phim tự do sáng tạo và phân phối theo ý muốn. Nhưng nó cũng là con dao hai lưỡi, biến tác phẩm thành thảm họa khi những yếu tố vô văn hóa, phản cảm được phô bày.
Ngoài nội dung chi tiết, một số thuyết minh sử dụng mức độ nổi tiếng của tác phẩm gốc để quảng cáo và quan hệ công chúng cho thương hiệu. Trong Chuyện Cả Một Đời Người, nhân vật chính trăn trở khi lên đỉnh Phan-xi-păng tìm mẹ. Tuy nhiên, trong tình huống cấp bách đó, vai trò đồng hành của cô là khôi phục không ngừng những ưu điểm của hệ thống cáp treo do công ty nào đó xây dựng.
Tuy nhiên, quảng cáo trắng trợn vẫn tiếp tục khi một nhân vật khác tiếp tục trình bày các tính năng và đặc điểm tuyệt vời của hệ thống tòa nhà này. Điều này làm cho giới điện ảnh bỗng trở nên ngớ ngẩn, và phim không khác gì quảng cáo trá hình trên TV.
Nhà văn Thanh Hương coi phong trào làm phim hoành tráng là một điểm sáng cho điện ảnh Việt Nam. Bởi vì ở các nước trên thế giới, chủ đề này đã được phát triển từ lâu, và nhiều bộ phim bom tấn đã được quay ở lĩnh vực phim truyền hình và điện ảnh. Ở nước ta, phim ngoại truyện vẫn chỉ ở dạng phim ngắn chiếu trên mạng và sản xuất mang tính mua vui.
Đó là lý do tại sao nhiều bộ phim chỉ đi theo những câu thoại vui nhộn, câu view hay quảng cáo thay vì lấy được cái hồn của nguyên tác. Chúng ta phải đưa nó vào bộ não của mình như một tác phẩm thực sự, nâng cao chất lượng và thậm chí biến nó thành một tác phẩm tương đương với bản gốc. Từ đó, dần đưa phim ăn theo lên các kênh phát sóng chính thống.
Đánh giá từ mức độ nổi tiếng của nguyên tác, truyện nhánh hội tụ rất nhiều lợi thế trong việc đo thị hiếu khán giả, với nguồn nhân vật, cốt truyện… hấp dẫn.