Safe Flight Là Gì – Chúc Chuyến Bay An Toàn In English With Examples

được viết bởi abc radio australia. xuất bản ngày 12 tháng 12 năm 2009. được xuất bản trong Tiếng Anh Thương mại. lượt xem: 16550

gửi bài đăng này qua email

bài học 26: ở sân bay (tiếp theo)

bài học 26: ở sân bay (tiếp theo)

cách chào tạm biệt và thu thập một số mẹo cuối cùng để kinh doanh với người phương Tây. bạn đang xem: thế nào là một chuyến bay an toàn

{rokaccess guest} đăng ký để xem nội dung chi tiết {/ rokaccess} {rokaccess! guest}

<3 Mời các bạn theo dõi loạt bài viết về 'Tiếng Anh Thương mại' do Bộ Giáo dục Người lớn Đa Văn hóa Ames ở Melbourne, Úc biên soạn.

bạn đang xem: thế nào là một chuyến bay an toàn

Trong bài học 25, bạn đã học cách nói khi làm thủ tục tại sân bay. Ngoài ra, bạn cũng học được cách đặt câu hỏi liên quan đến các sự cố trên chuyến bay.

Trong bài học hôm nay, bạn sẽ học cách chào tạm biệt và thu thập một số mẹo cuối cùng về cách làm ăn với người phương Tây.

bài học 26: ở sân bay (tiếp theo)

bài 26: ở sân bay (tiếp theo)

đã đến lúc dành cho bà. lian và mr. lok lên máy bay.

xem thêm: lời bài hát levan polkka, bài hát nổi tiếng nhất của ca sĩ ảo hatune miku?

lian: à, tạm biệt harvey. tạm biệt chiến thắng

Cảm ơn tất cả sự giúp đỡ của bạn trong tuần này.

được rồi, tạm biệt harvey, tạm biệt victoria.

Cảm ơn sự giúp đỡ của mọi người vào tuần trước.

victoria: Rất vui được gặp bạn. Rất vui được gặp bạn.

lok: ở đây cũng vậy. và nếu bạn thấy mình đang ở trong rừng của chúng tôi, hãy tìm chúng tôi.

Tôi sẽ chỉ cho bạn một số câu cá nước ngọt!

chúng tôi cũng vậy. bất cứ khi nào hai bạn có dịp ghé qua cơ sở của chúng tôi, hãy nhớ ghé thăm chúng tôi.

Tôi sẽ chỉ cho bạn một số điểm câu cá nước ngọt!

harvey: cảm ơn bạn. Tôi sẽ nhớ điều đó. Cảm ơn Chúa của tôi. Tôi sẽ nhớ điều đó.

chiến thắng: chuyến bay an toàn. rằng bạn đi trong hòa bình.

lok: tạm biệt. từ biệt.

harvey: Bạn sẽ nhận được phản hồi từ chúng tôi! chúng tôi sẽ liên lạc với bạn!

lian: tạm biệt. từ biệt.

Nhân viên: Vui lòng để hành lý xách tay của bạn vào thắt lưng.

yêu cầu bạn đặt hành lý xách tay của mình trên băng chuyền.

đặt đồng hồ và chìa khóa của bạn vào khay.

vui lòng đặt đồng hồ và chìa khóa của bạn vào khay.

Ông có thể cởi giày được không, thưa ông?

Bạn có thể cởi giày được không?

vui lòng lưu ý rằng ông bà hiếu khách như thế nào. lok khi anh ấy mời harvey và victoria đến nhà của mình nếu có cơ hội.

lok: và nếu bạn thấy mình đang ở trong rừng của chúng tôi, hãy tìm chúng tôi.

Tôi sẽ chỉ cho bạn một số câu cá nước ngọt!

khi hai bạn có dịp ghé qua địa phương của chúng tôi, hãy nhớ ghé thăm chúng tôi.

Tôi sẽ chỉ cho bạn một số điểm câu cá nước ngọt!

Khi chia tay, để giảm bớt lo lắng, chúng tôi thường bày tỏ mong muốn được gặp lại hoặc tiếp tục liên lạc dù biết rằng đây chỉ là mong ước xa vời.

sau đây là một số ví dụ với bản dịch:

nếu bạn lại ở sydney, bạn phải tra cứu tôi.

khi bạn trở lại sydney, bạn phải đến thăm tôi.

Gọi cho tôi khi bạn ở trong thị trấn.

gọi cho tôi khi bạn quay lại đây.

hãy giữ liên lạc.

Chúng ta nên giữ liên lạc.

Tôi hy vọng chúng ta sẽ sớm gặp lại nhau.

Tôi hy vọng sẽ sớm gặp lại bạn.

Bây giờ, hãy cố gắng luyện nói những câu sau. nghe và lặp lại:

Tiếng Anh:

vậy bạn nên nói gì khi muốn ai đó có con đường an toàn? Nghe những câu sau:

Tiếng Anh:

Bây giờ, hãy cố gắng luyện nói những câu sau. nghe và lặp lại:

Tiếng Anh:

Bạn đang xem chương trình “Tiếng Anh thương mại” của Radio Australia.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *